- Aktualizováno: 12. červen 2012
Centrum mezistátních úhrad by tímto chtělo informovat turisty cestující do Řecka na možné změny v poskytování zdravotní péče. Vzhledem k současné situaci v Řecku se může stát, že při ošetření v rámci nezbytné zdravotní péče budou čeští pojištěnci muset zaplatit celé ošetření a léky sami, a to i přesto, že předloží Evropský průkaz zdravotního pojištění. Nastane-li taková situace, ponechte si účty za ošetření a po návratu do ČR se obraťte na svou zdravotní pojišťovnu a požádejte o refundaci nákladů. Doporučujeme však i přesto sjednat komerční cestovní pojištění
V Praze dne 12.6.2012
JUDr. Ladislav Švec, ředitel
- Aktualizováno: 12. červen 2012
Novelou bylo mj. doplněno znění čl. 13 odst. 1 nařízení š. 883/2004, v důsledku čehož dochází ke změně při posuzování příslušnosti k právním předpisům (tzn. určení státu pojištění) v případě, kdy je osobou vykonáváno zaměstnání na území dvou a více členských států. Pravidla byla doplněna následujícím způsobem:
1. Pokud zaměstnanec vykonává podstatnou část své činnosti (tj. že na činnost vykonávanou ve státě bydliště připadá alespoň 25% pracovní doby nebo odměny) ve státě bydliště, podléhá právním předpisům členského státu bydliště.
2. Nevykonává-li zaměstnanec podstatnou část činnosti ve státě svého bydliště, pak platí, že:
a) má-li pouze jednoho zaměstnavatele, nebo má-li více zaměstnavatelů sídlících pouze v jediném členském státě, podléhá právním předpisům tohoto členského státu, na jehož území má/mají zaměstnavatel/-é sídlo nebo místo podnikání,
b) má-li dva nebo více zaměstnavatelů sídlících ve dvou členských státech, z nichž jedním je stát bydliště, pak podléhá právním předpisům toho z uvedených dvou států, který není státem bydliště osoby,
c) má-li dva nebo více zaměstnavatelů, z nichž alespoň dva mají sídlo nebo místo podnikání v různých členských státech jiných, než je stát bydliště, pak zaměstnanec podléhá předpisům státu bydliště.
Novým čl. 11 odst. 5 nařízení č. 883/2004 bylo dále doplněno pravidlo pro určování příslušnosti k právním předpisům pro členy letové posádky nebo posádky palubních průvodčích. Činnost, kterou vykonávají v oblasti osobní nebo nákladní letecké dopravy, se považuje za činnost vykonávanou v členském státě, ve kterém se nachází jejich mateřské letiště.
Novela nařízení č. 883/2004 nabude účinnosti 20. dnem po její publikaci v Úředním věstníku, tj. 28.6.2012.
V Praze dne 12.6.2012
JUDr. Ladislav Švec, ředitel
- Aktualizováno: 8. červen 2012
Dle sdělení příslušných polských institucí se u akutních případů neplatí spoluúčast u lékařského ošetření či hospitalizace. Pokud však budete muset vyhledat péči zubního lékaře, počítejte s tím, že bude nutné uhradit ošetření na místě celé. Pokud jde o převoz českého pojištěnce zpět na území ČR, ten bohužel není hrazen z prostředků veřejného zdravotního pojištění.
V případě, že EHIC nemáte nebo jste jej ztratili, obraťte se na svou českou zdravotní pojišťovnu a požádejte ji o vystavení Potvrzení dočasně nahrazujícího EHIC.
V případě, že cestujete na Ukrajinu, platí následující: Česká republika nemá s Ukrajinou uzavřenou dohodu upravující nároky na zdravotní péči, proto není možné na Ukrajině použít EHIC. Případné náklady na zdravotní péči budete tedy muset uhradit z vlastních zdrojů či k úhradě použít komerční cestovní pojištění.
V Praze dne 8.6.2012
JUDr. Ladislav Švec, ředitel
- Aktualizováno: 1. červen 2012
Centrum mezistátních úhrad informuje, že s účinností od 1.6.2012 přistoupily k aplikaci nových nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004, o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, a jeho prováděcího nařízení č. 987/2009 také státy Norsko, Lichtenštejnsko a Island. Původní nařízení Rady (EHS) č. 1408/71, o aplikaci soustav sociálního zabezpečení na osoby zaměstnané, samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, a jeho prováděcí nařízení č. 574/72, se tedy již nadále nebudou aplikovat ve vztahu k žádnému státu.
V Praze dne 1.6.2012
JUDr. Ladislav Švec, ředitel
- Aktualizováno: 13. březen 2012
Centrum mezistátních úhrad informuje, že Švýcarsko s účinností od 1.4.2012 přistupuje k aplikaci nových nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004, o koordinaci systémů sociálního zabezpečení, a jeho prováděcího nařízení č. 987/2009. Z hlediska praktických procedur v oblasti zdravotního pojištění a péče (používání nových formulářů, rozsah nároků a kompetencí) se tedy ve vztahu k občanům a institucím Švýcarska bude nově postupovat stejně jako vůči členským státům Evropské unie.
Původní nařízení Rady (EHS) č. 1408/71, o aplikaci soustav sociálního zabezpečení na osoby zaměstnané, samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, a jeho prováděcí nařízení č. 574/72, se budou nadále aplikovat pouze ve vztahu k občanům a institucím Norska, Islandu a Lichtenštejnska.
V Praze dne 13.3.2012
JUDr. Ladislav Švec, ředitel
- Aktualizováno: 24. leden 2012
Upozorňujeme na ukončení činnosti Code List Database (CLD), provozovaného Evropskou komisí na stránkách Zaměstnanosti, sociálních věci a sociálního začlenění, Namísto této databáze zdravotních pojišťoven je k dispozici aktualizovaný seznam zdravotních pojišťoven na stránkách Master directory. Provozování Code List Database bude ukončeno v nejbližší době.
- Aktualizováno: 22. prosinec 2011
Centrum mezistátních úhrad tímto informuje o zrušení německé podnikové zdravotní pojišťovny pro léčitelská povolání „BKK für Heilberufe“ k datu 31.12.2011, bez právního nástupce. Dle sdělení německého styčného místa pro oblast zdravotního pojištění Deutsche Verbindungsstelle der Krankenversicherung – Ausland (DVKA) jsou dotčení pojištěnci v případě zrušení zdravotní pojišťovny povinni si během dvou týdnů vybrat novou zdravotní pojišťovnu, přičemž pro důchodce může platit lhůta delší. V případě, že by si některý zaměstnanec pojištěný u BKK für Heilberufe do 16.01.2012 nevybral žádnou novou zdravotní pojišťovnu, nahlásí zaměstnavatel dotčenou osobu u zdravotní pojišťovny, u které bylo uzavřeno pojištění před členstvím v BKK für Heilberufe. Pokud by ji nebylo možné zjistit, vybere zaměstnavatel novou zdravotní pojišťovnu a pojištěnce tam přihlásí. U důchodců se v případě, že si sami včas nevyberou novou zdravotní pojišťovnu, aplikuje podobný postup – přičemž přihlášku zde podává příslušný nositel důchodového pojištění.
Centrum mezistátních úhrad bylo současně ze strany DVKA ujištěno, že náklady na zdravotní péči poskytnutou a výpomocně uhrazenou pojištěncům zrušené zdravotní pojišťovny v České republice, budou v plné míře uhrazeny.
Další informace ke zrušení BKK für Heilberufe lze najít na jejích internetových stránkách: bkk-heilberufe.de. Pojištěnci zmíněné zdravotní pojišťovny se mohou s žádostí o informace obrátit rovněž na níže uvedenou informační linku či e-mail.
Kontaktní údaje BKK für Heilberufe:
Telefon: +49 211 6982-8080
Fax: +49 211 6982-98051
Email: Tato e-mailová adresa je chráněna před spamboty. Pro její zobrazení musíte mít povolen Javascript.
- Aktualizováno: 21. listopad 2011
Dne 16.11.2011 proběhla úvodní konference k projektu "Přechod na elektronickou výměnu dat v oblasti věcných dávek zdravotní péče – trénink uživatelů v rámci jednotného systému pro správu agendy koordinace sociálního zabezpečení v EU".
- Aktualizováno: 12. září 2011
Dne 6.9.2011 bylo v Úředním věstníku EU publikováno nové rozhodnutí Správní komise pro koordinaci sociálních systémů č. S8. Rozhodnutí č. S8 vymezuje a ve své příloze uvádí nevyčerpávající seznam dávek, které splňují-li stanovená kritéria a považují se za protézy, velké protetické pomůcky a jiné důležité věcné dávky ve smyslu čl. 33 odst. 1 nařízení (ES) č. 883/2004.
- Aktualizováno: 15. duben 2011
- Aktualizováno: 7. duben 2011
Od 7.4.2011 přechází Centrum mezistátních úhrad na nová telefonní čísla, podrobnosti naleznete v sekci Kontakty. Nezměněné zůstává pouze faxové číslo. Stávající telefonní čísla budou platná ještě do konce měsíce dubna, poté budou zrušena.